Từ điển Y khoa nổi tiếng thế giới Dorland đã có mặt ở Việt Nam

21/06/2013 06:58
Lê Ngọc Dương Cầm
(GDVN) - Công ty Cổ phần Văn hóa Văn Lang phối hợp với Nhà xuất bản Y học vừa xuất bản quyển từ điển y khoa nổi tiếng thế giới mang tên Dorland, với khối lượng mục từ đồ sộ, bao gồm tất cả các lĩnh vực y học, từ lý thuyết đến thực hành.
Sự kiện này có ý nghĩa lớn đối với hoạt động của ngành xuất bản Việt Nam nói chung cũng như của Cty Cổ phần Văn hoá Văn Lang và Nhà xuất bản Y học nói riêng.
 
Từ điển Y học Dorland Anh - Việt do CTCP Văn hóa Văn Lang liên kết với Nhà xuất bản Y học thực hiện và phát hành được dịch từ DORLAND’S ILLUSTRATED MEDICAL DICTIONARY ấn bản lần thứ 30 của Elsevier Inc.

Bản tiếng Việt được phát hành theo sự thỏa thuận hợp tác giữa Công ty Cổ phần Văn hóa Văn Lang và Elsevier Inc., một nhà xuất bản nổi tiếng, đã có hơn 100 năm phát triển, chuyên cung cấp các ấn phẩm thông tin khoa học hàng đầu thế giới và các ấn phẩm y khoa quan trọng cùng với sự cộng tác của rất nhiều nhà khoa học quốc tế.

Bìa quyển từ điển y khoa Dorland.
Bìa quyển từ điển y khoa Dorland.

DORLAND’S ILLUSTRATED MEDICAL DICTIONARY  là cuốn từ điển y học mang tên bác sĩ William Alexander Newman Dorland, một giáo sư y khoa danh tiếng. Đến nay quyển từ điển nổi tiếng này đã ra đời ấn bản thứ 32 ở Mỹ.

Từ điển Y học Dorland cung cấp những tri thức tổng quát và chuyên sâu cho các bác sĩ, các nhà nghiên cứu, các sinh viên ngành y và tất cả những ai muốn tìm hiểu về y học. Cuốn sách cũng nêu lên đầy đủ những thuật chữa bệnh truyền thống của các nền văn hóa phương Ðông và những thành tựu tiên tiến của y học phương Tây, từ lịch sử y học cổ đại đến các phân nhánh tỉ mỉ của y học hiện đại.

Trải qua hàng chục lần ấn hành tại Mỹ, Từ điển Y học Dorland liên tục có sự thay đổi, bổ sung, trong đó có những thay đổi đáng kể của nền y học thế giới từ cuối thế kỷ 19 đến đầu thế kỷ 20. Vì vậy, độ chính xác và tính hữu dụng, vốn luôn luôn là mục tiêu hàng đầu và là tiêu chuẩn cuối cùng của công việc biên tập, hiệu đính, bổ sung, cũng là mục tiêu mà cuốn từ điển đặt ra – như một từ điển mở.

Từ gần 1.000 trang trong lần tái bản thứ 28, Từ điển Y học Dorland đã tăng lên thành 2.200 trang cho lần tái bản thứ 30. Từ điển Y học Dorland là sự đóng góp của rất nhiều chuyên gia đầu ngành thuộc giới nghiên cứu y học, đồng thời có sự đóng góp đầy nỗ lực của các nhà ngôn ngữ học. Ðến nay, Từ điển Y học Dorland ấn bản thứ 30 đã có hơn 118 nghìn mục từ, minh định hơn 122 nghìn thuật ngữ, sử dụng hơn 1.100 minh họa mầu được chọn lọc cẩn thận để bổ sung và làm sáng tỏ các định nghĩa.

Tại Việt Nam, Từ điển Y học Dorland Anh - Việt, với sự liên kết xuất bản của Nhà xuất bản Y học và Cty Cổ phần Văn hóa Văn Lang, đã được chính thức ký hợp đồng bản quyền và đi vào triển khai dịch thuật từ năm 2008.

Thứ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông Đỗ Quý Doãn tại buổi ra mắt quyển từ điển Dorland.
Thứ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông  Đỗ Quý Doãn tại buổi ra mắt quyển từ điển Dorland.

Phát biểu tại buổi họp báo và ra mắt sách, Thứ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông, Chủ tịch Hội Xuất bản Việt Nam Đỗ Quý Doãn, cho biết: “Trong bối cảnh nhiều thách thức đối với thị trường sách và ngành xuất bản hiện, định hướng và nỗ lực của các đơn vị liên kết xuất bản, với các Nhà xuất bản vô cùng quan trọng. Theo đó, thị trường đã và đang cần nhiều hơn nữa những ấn phẩm hàm chứa dung lượng lớn tri thức, giá trị khoa học, giá trị nhân văn và ứng dụng thực tiễn cao như Từ điển Y học Dorland”.

Ông Vũ Đình Hòa, Chủ tịch HĐQT kiêm TGĐ CTCP Văn hóa Văn Lang, “Sau 5 năm, với sự miệt mài của một đội ngũ dịch giả kinh nghiệm và sự tham gia hiệu đính của nhiều chuyên gia y học trong nước, sự nỗ lực của một đội ngũ biên tập, thiết kế, đặc biệt là sự kiên trì mục tiêu cho ra mắt một ấn bản hoàn hảo hết khả năng cho phép, Cty Cổ phần Văn hoá Văn Lang rất vinh dự  được góp phần giới thiệu đến đông đảo bạn đọc trong nước, đặc biệt là giới y khoa, ấn bản lần thứ 30 của Từ điển Y khoa Dorland bản tiếng Việt.

Trước hết, đây là một sản phẩm văn hoá đẹp, công phu và sau nữa là một công cụ hết sức hữu ích về kiến thức chuyên môn y khoa. Với khổ sách 22 x 31 cm, Từ điển Y học Dorland Anh - Việt lần đầu tiên có mặt tại Việt Nam đảm bảo mọi yêu cầu chất lượng cả về nội dung lẫn hình thức”.

Thứ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông Đỗ Quý Doãn (thứ 5, từ phải sang) chụp ảnh cùng lãnh đạo công ty Văn Lang và các vị khách mời.
Thứ  trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông Đỗ Quý Doãn (thứ 5, từ phải sang) chụp ảnh cùng lãnh đạo công ty Văn Lang và các vị khách mời.

Giáo sư Ts. Lê Gia Vinh, Phó chủ tịch Tổng hội Y học Việt Nam, Chủ tịch Hội Hình thái học Việt Nam, khẳng định: “Có thể nói, việc xuất bản cuốn từ điển đã góp phần vào sự nghiệp đào tạo, phát triển của y học Việt Nam, đồng thời là một cẩm nang súc tích, một tài liệu tham khảo quý giá đối với những người làm trong ngành y và các sinh viên y khoa”.

PGS.Tiến sĩ Phạm Nguyễn Vinh, người sáng lập và giám đốc chuyên môn Bệnh viện tim Tâm Đức cũng bày tỏ:  “Từ điển Y học Dorland xứng đáng là cuốn sách gối đầu giường của tất cả những ai làm việc trong ngành y, từ sinh viên đến bác sĩ, tiến sĩ và các chuyên gia”…

* Bác sĩ William Alexander Newman Dorland, cha đẻ“ của bộ từ điển y học nổi tiếng thế giới và cuốn sách cũng mang tên ông, sinh năm 1864. Ông nhận bằng cử nhân y khoa năm 1886 tại Ðại học Pennsylvania, Hoa Kỳ.

Năm 1910, ông chuyển đến Chicago và trở thành giáo sư Ðại học Loyola, rồi giảng dạy sau đại học tại Ðại học Y  Chicago. Năm 1900, ông đã được mời tham gia biên soạn các ấn bản đầu tiên của cuốn Từ điển tham khảo y học Hoa Kỳ cho đến ấn bản lần thứ 23. Sau khi ông mất năm 1956, cuốn sách được đổi tên thành Từ điển tham khảo y học Dorland và trở nên quen thuộc với tất cả những ai hoạt động trong ngành y.

* Công ty Cổ phần Văn hóa Văn Lang được thành lập năm 1988. Năm 2012 được bình chọn là một trong 87 doanh nghiệp được bình chọn Doanh nghiệp tiêu biểu của Tp.HCM và ông Vũ Đình Hoà, Tổng giám đốc Cty CP Văn hóa Văn Lang vinh dự được bình chọn là 1 trong 87 doanh nhân tiêu biểu TP.HCM.

Mỗi năm, Công ty CP Văn hoá Văn Lang cũng liên kết xuất bản hơn 100 đầu lịch với đầy đủ các thể loại: lịch bloc, lịch treo tường, lịch bàn, agenda… Lịch Văn Lang luôn đa dạng với nhiều chủ đề: danh lam thắng cảnh, văn hóa, lễ hội, bonsai, phong thủy, thư pháp, tôn giáo…

Trong 5 năm trở lại đây, khi nhu cầu giao lưu quốc tế ngày càng phát triển, Văn Lang chú trọng đầu tư mạnh vào các thể loại từ điển ngôn ngữ tiếng Việt, tiếng nước ngoài, từ điển thuật ngữ chuyên ngành….
Lê Ngọc Dương Cầm