"Dạy ngoại ngữ đừng làm ồ ạt rồi báo cáo thành tích ảo"

26/09/2016 09:44
Thùy Linh
(GDVN) - PGS.Trần Xuân Nhĩ: “Cần có lộ trình rõ ràng, dạy tiếng nào trước, tiếng nào sau, quy hoạch thế nào, nơi nào cần thiết học ngoại ngữ nào để đạt hiệu quả nhất".

Đề án ngoại ngữ quốc gia 2020 có mục tiêu chính nâng cao chất lượng dạy và học tiếng Anh trong hệ thống giáo dục quốc dân. Cùng với tiếng Anh, Bộ GD&ĐT thí điểm dạy tiếng Nga, Trung Quốc, Nhật Bản như ngoại ngữ thứ nhất.
Tuy nhiên, việc công bố đề án này đã gây ra không ít ý kiến trái chiều. 

Đưa thêm một số ngoại ngữ vào chương trình phổ thông là cần thiết (Ảnh minh họa trên giaoduc.net.vn)
Đưa thêm một số ngoại ngữ vào chương trình phổ thông là cần thiết (Ảnh minh họa trên giaoduc.net.vn)

Đánh giá về kế hoạch này, trao đổi với Báo điện tử Giáo dục Việt Nam, PGS.TS Trần Xuân Nhĩ- Phó chủ tịch Hiệp hội các trường Đại học, Cao đẳng Việt Nam cho rằng:

Việc đưa tiếng Trung, Nhật, Nga… vào giảng dạy ở chương trình phổ thông là điều hoàn toàn đúng đắn. Bởi trước đó nhiều nước trên thế giới cũng áp dụng mô hình dạy song song nhiều ngoại ngữ.

Hiện nay, các nước trên thế giới đều tiến hành hội nhập và sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ chính. 

Và Việt Nam cũng làm tương tự, đầu tiên, chúng ta dạy tiếng Anh, giờ đưa thêm các ngoại ngữ vào giảng dạy là điều hoàn toàn bình thườn
g”.  

Cho rằng việc đưa thêm ngoại ngữ vào chương trình phổ thông là cần thiết, Phó chủ tịch Hiệp hội các trường Đại học, Cao đẳng Việt Nam lý giải: 

Theo tôi, thứ nhất, học sinh cần học tiếng Trung vì chúng ta có một nước láng giềng hơn 1,4 tỉ dân đương nhiên phải có những mối quan hệ nhất định về mặt ngoại giao cũng như kinh tế, học thuật.

Đặc biệt là ở vùng biên giới thì mức độ giao lưu nhiều hơn. Do vậy, việc học tiếng Trung thực sự cần thiết. 

Thứ hai, nước Nhật có quan hệ đầu tư với nước ta ngày càng nhiều điển hình là các khu công nghiệp do Nhật Bản đầu tư mọc lên như nấm. 

Thứ ba, hơn chục năm về trước chúng ta cũng đã từng dạy tiếng Nga ở Việt Nam nên bây giờ đưa vào dạy tiếng Nga cũng không có vấn đề gì. Hơn nữa, trước đây chúng ta có quan hệ rất lâu dài với Nga đồng thời nước Nga là nước có thể mạnh về khoa học kỹ thuật. 

Do đó, việc đưa các ngoại ngữ này vào dạy ở các trường phổ thông là điều hợp lý
”. 

"Dạy ngoại ngữ đừng làm ồ ạt rồi báo cáo thành tích ảo" ảnh 2

Bộ Giáo dục sắp thí điểm dạy tiếng Nga, tiếng Trung như ngoại ngữ thứ nhất

(GDVN) - Theo lộ trình Đề án ngoại ngữ quốc gia đến năm 2020, Bộ GD&ĐT sẽ thí điểm dạy tiếng Nga, tiếng Trung như ngoại ngữ thứ nhất vào năm học tới.

Tuy nhiên, chúng ta nên để học sinh tự chọn chứ không phải bắt buộc tất cả học sinh phải học tất cả các ngoại ngữ đó.

Vì khi học trò tự nguyện, tự giác thì có nghĩa các em thích thú, như vậy việc học sẽ không tạo áp lực. 

 Và cần có một lộ trình rõ ràng, dạy tiếng nào trước, tiếng nào sau và quy hoạch như thế nào, nơi nào cần thiết học ngoại ngữ nào để có kết quả tốt nhất.

Ví dụ các tỉnh biên giới thì nên học tiếng Trung, các tỉnh ở khu vực Khánh Hòa, Cam Ranh hoặc nơi có dự án mà Nga sẽ đầu tư thì học tiếng Nga
…”, PGS.TS Trần Xuân Nhĩ lưu ý. 

PGS.TS Trần Xuân Nhĩ nhấn mạnh: “Chúng ta cần dựa trên nhu cầu người học để chuẩn bị về đội ngũ cán bộ, giáo viên cho đầy đủ, chuẩn bị về công tác quy hoạch để thí điểm”.

Đồng tình với quan điểm này, TS.Nguyễn Tùng Lâm – Chủ tịch Hội tâm lý giáo dục Hà Nội nhận định:

Nơi nào có đủ điều kiện từ nguồn lực và cơ sở vật chất thì hãy thí điểm chứ đừng vội theo kiểu phát động thi đua làm ồ ạt giống như mô hình trường học mới (VNEN), nơi chưa có giáo viên đủ trình độ, cơ sở vật chất không có cũng áp dụng để rồi báo cáo thành tích ảo”. 

Theo kế hoạch, Bộ sẽ xây dựng chương trình giáo dục phổ thông môn tiếng Nga, tiếng Trung 10 năm, từ lớp 3 đến lớp 12 theo khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dùng cho Việt Nam vào năm 2017. 

Năm học 2016-2017, Bộ đã cho thí điểm dạy tiếng Nhật từ lớp 3 tiểu học tại 5 trường ở Hà Nội và TP.Hồ Chí Minh. 

Ban quản lý Đề án khẳng định, việc chọn học ngoại ngữ nào và dạy theo hình thức bắt buộc hay tự chọn là tùy nhu cầu, điều kiện của địa phương, trường học, người học.

Thùy Linh