Hồng Kông: Biểu tình tiếp tục chiếm đường phố, TQ nhắc Mỹ không can dự

30/09/2014 06:38
Hồng Thủy
(GDVN) - "Những người biểu tình rất có tổ chức. Mỗi người đều có một nhiệm vụ. Tôi rất cảm động", Aundrey Eu Yuet-mee, một nghị sĩ khác nói.
Hàng ngàn học sinh, sinh viên Hồng Kông tiếp tục qua đêm trên đường phố để tiếp tục cuộc biểu tình kêu gọi Bắc Kinh tôn trọng quyền tự chủ của Hồng Kông như đã hứa.
Hàng ngàn học sinh, sinh viên Hồng Kông tiếp tục qua đêm trên đường phố để tiếp tục cuộc biểu tình kêu gọi Bắc Kinh tôn trọng quyền tự chủ của Hồng Kông như đã hứa.

Bưu điện Hoa Nam ngày 30/9 đưa tin, hàng chục ngàn người biểu tình vẫn đang chiếm các tuyến phố chính ở Hồng Kông đòi hỏi Bắc Kinh thực hiện lời hứa đảm bảo quyền tự chủ. Suốt đêm qua, cảnh sát hầu như chỉ tay không thuyết phục sau đêm Chủ Nhật dùng hơi cay, dùi cui trấn áp nhưng không thành.

Một nhóm khoảng 10 cảnh sát mang theo các phương tiện truyền thông đến thuyết phục người biểu tình đang ngăn chặn một ngã 4 rời khổi đây để cho xe bus đi lại. Những người biểu tình đã từ chối yêu cầu của họ và nói rằng: "Cảm ơn các bạn! Xin hãy quay trở lại!" Những cảnh sát này đành trở về 2 chiếc xe đậu gần đó.

Khoảng 1 ngàn người biểu tình đã ngủ qua đêm tại ngã ba Argyle và đường Nathan ở Kowloon hô vang khẩu hiệu "Lương Chấn Anh hay từ chức!". Các cửa hàng trên toàn khu vực người biểu tình đang hoạt động đã đóng cửa sớm. 2 nhà lập pháp hôm qua tham gia biểu tình đã xuất hiện sớm để cổ vũ đám đông.

"Chúng tôi rất xúc động trước sự nhiệt tình và trưởng thành của các học sinh, sinh viên. Chúng tôi thấy rằng cần phải đến đây để ca ngợi họ", Margaret Ng Ngoi-yee, cựu Nghị sĩ và là thành viên đảng Civic nói. "Những người biểu tình rất có tổ chức. Mỗi người đều có một nhiệm vụ. Tôi rất cảm động", Aundrey Eu Yuet-mee, một nghị sĩ khác nói.

Những chiếc ô sẵn sàng khi cảnh sát sử dụng hơi cay trấn áp.
Những chiếc ô sẵn sàng khi cảnh sát sử dụng hơi cay trấn áp.

"Điều cơ bản của dân chủ là sự tham gia và trách nhiệm, cả hai điều này đều thể hiện rõ ở đây. Sao người ta có thể nói rằng Hồng Kông chưa sẵn sàng cho dân chủ?", Margaret Ng Ngoi-yee nói tiếp.

Bà Hoa Xuân Oánh, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc đã cảnh báo Mỹ và các nước không can thiệp vào vấn đề Hồng Kông bởi đó là chuyện nội bộ của Trung Quốc trong cuộc họp báo của Bộ Ngoại giao nước này.

Cảnh sát Hồng Kông đã mang dây xích sắt lớn khóa cổng trụ sở cơ quan này ở Wan Chai khi người biểu tình đang chiếm các tuyến đường bên ngoài trụ sở này. Một dãy ô treo trên lan can hàng rào ngoài trụ sở sẵn sàng cho việc đối phó nếu cảnh sát sử dụng hơi cay dẹp biểu tình.

Benny Tai, một lãnh đạo phong trào bãi khóa của học sinh sinh viên Hồng Kông xúc động ca ngợi thành tựu của phong trào "Chiếm Trung tâm" kêu gọi Lương Chấn Anh từ chức. Tai cho biết, mặc dù mục đích ban đầu là chiếm Trung tâm Mỹ - Hồng Kông, nhưng những người biểu tình đã thành công trong việc kiểm soát cả các địa điểm khác gồm Admiralty, Causeway và Mongkok.

Robert Chow Yung, một thành viên chủ chốt của một nhóm chống biểu tình đặt câu hỏi những gì sẽ xảy ra tiếp theo sau "Chiếm Trung tâm". Chow Yung đã kêu gọi giải tán biểu tình ở Mongkok, Causeway để giảm thiểu tối đa tác động xấu.

Hồng Thủy