ĐH Đông Á tổ chức hội thảo về phát triển giáo dục tiếng Hàn trong thời đại số

14/06/2025 15:18
Hồng Linh

GDVN - Nội dung của hội thảo quốc tế này tập trung làm rõ những những vấn đề đặt ra trong công tác giảng dạy và đào tạo ngôn ngữ – văn hóa Hàn Quốc trong bối cảnh số.

Ngày 14/6, Hiệp hội Quốc tế Nghiên cứu Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc (INK) phối hợp với Trường Đại học Đông Á đồng tổ chức Hội thảo quốc tế lần thứ 39, chủ đề “Hàn lưu và Giảng dạy ngôn ngữ, văn hóa Hàn Quốc trong kỷ nguyên số”.

Được biết, Hội thảo quốc tế thường niên này là diễn đàn học thuật do Hiệp hội Quốc tế Nghiên cứu Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc (INK) chủ trì, được tổ chức luân phiên tại các nước có sự phát triển mạnh mẽ về Hàn Quốc học.

Năm nay, Hội thảo lần thứ 39 được diễn ra tại Việt Nam, do Hiệp hội Quốc tế Nghiên cứu Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc (INK) phối hợp với Trường Đại học Đông Á đồng tổ chức, dưới sự đồng hành của Hiệp hội Quốc tế Biên phiên dịch tiếng Hàn và nhiều cơ quan, tổ chức.

Đây cũng là hội thảo khoa học quốc tế lần thứ 43 được Trường Đại học Đông Á phối hợp tổ chức cùng các viện nghiên cứu, các trường đại học, các tổ chức, nhà khoa học và chuyên gia trong nước và quốc tế.

dsc03105.jpg
Hội thảo quốc tế năm nay do Hiệp hội Quốc tế Nghiên cứu Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc phối hợp với Trường Đại học Đông Á tổ chức. Ảnh: NTCC.

Phát biểu khai mạc hội thảo, Giáo sư, Tiến sĩ Lee Mihye - Chủ tịch Hiệp hội Quốc tế Nghiên cứu Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc cho biết: “Những đổi mới mang tính cách mạng trong lĩnh vực kỹ thuật số, cùng với sự lan rộng toàn cầu của làn sóng Hallyu (Hàn lưu), đang đặt ra không ít thách thức nhưng đồng thời cũng mở ra nhiều cơ hội mới cho việc giảng dạy ngôn ngữ và văn hóa Hàn Quốc. Việt Nam cũng không nằm ngoài xu hướng này. Hội thảo là diễn đàn giao lưu học thuật đầy ý nghĩa, góp phần thắt chặt hơn nữa tình hữu nghị và hợp tác học thuật giữa hai quốc gia Việt Nam và Hàn Quốc.”

lee-mihye-7r300143.jpg
Giáo sư, Tiến sĩ Lee Mihye - Chủ tịch Hiệp hội Quốc tế Nghiên cứu Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc. Ảnh: NTCC.

Ông Woo Hyoung Min – Trưởng Đại diện Quỹ Giao lưu Quốc tế Hàn Quốc (KF) tại Việt Nam thông tin: “Vào năm 2021, tiếng Hàn được lựa chọn là Ngoại ngữ 1 của Việt Nam, các lớp học tiếng Hàn đang được triển khai rộng rãi tại các trường trung học cơ sở và trung học phổ thông trên toàn quốc.

Số lượng thí sinh tham gia vào kỳ thi kiểm tra năng lực tiếng Hàn (TOPIK) lần thứ 100 đã tăng từ 16.000 người lên 63.000 người, tức tăng gấp 4 lần trong vòng 5 năm qua. Tính đến năm 2025, đã có 48 trường đại học trên cả nước - bao gồm trường Trường Đại học Đông Á - đã thành lập các Khoa tiếng Hàn và Hàn Quốc học, với hơn 27.000 sinh viên đang theo học.

Trong bối cảnh quan trọng như hiện nay, Hội thảo quốc tế lần này do Trường Đại học Đông Á và Hiệp hội Quốc tế Nghiên cứu Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc đồng tổ chức được kỳ vọng sẽ trở thành một cơ hội quý báu để thúc đẩy bước tiến mới cho giáo dục tiếng Hàn không chỉ tại Việt Nam mà còn trên toàn thế giới, thông qua các cuộc thảo luận chuyên sâu về định hướng mà giáo dục tiếng Hàn cần hướng tới trong kỷ nguyên số, cũng như các mô hình học tập có thể áp dụng trực tiếp vào thực tiễn giảng dạy.”

woo-hyoung-min-7r300214.jpg
Ông Woo Hyoung Min – Trưởng Đại diện Quỹ Giao lưu Quốc tế Hàn Quốc (KF). Ảnh: NTCC.

Bà Shin Yoonkyeong - Chủ tịch Hiệp hội Quốc tế Biên phiên dịch Tiếng Hàn nhận định: “Tại Việt Nam, sự quan tâm đến tiếng Hàn và văn hóa Hàn Quốc đang lan tỏa với tốc độ nhanh hơn bất kỳ quốc gia nào khác, và Trường Đại học Đông Á, Đà Nẵng chính là một trong những đơn vị tiên phong trong công tác giảng dạy tiếng Hàn và nghiên cứu Hàn lưu tại miền Trung.

Chính vì vậy, hội thảo sẽ là một dấu mốc quan trọng, cho thấy rõ tiềm năng phát triển giáo dục ngôn ngữ và văn hóa Hàn Quốc phù hợp với bối cảnh địa phương, đồng thời góp phần thúc đẩy hợp tác học thuật bền vững và mở rộng giao lưu thực tiễn với khu vực ASEAN.”

Chủ tịch Hiệp hội Quốc tế Biên phiên dịch Tiếng Hàn cũng cho biết, giảng dạy tiếng Hàn và đào tạo biên - phiên dịch bây giờ không còn là lĩnh vực độc lập, tách biệt nhau, mà đang cùng nhau hướng đến cộng đồng học thuật gắn kết, bổ trợ và tạo ra hiệu quả cộng hưởng mạnh mẽ.

Trong nhu cầu của thời đại ngày nay, đây là một trang mới, mở ra sự hợp tác rất ý nghĩa và trở thành mô hình liên kết học thuật tiêu biểu mang tầm nhìn hướng tới tương lai.

img-4311-shin-yoonkyeong.jpg
Bà Shin Yoonkyeong - Chủ tịch Hiệp hội Quốc tế Biên phiên dịch Tiếng Hàn. Ảnh: NTCC.

Thầy Lương Minh Sâm – Chủ tịch Hội đồng trường Trường Đại học Đông Á cho rằng: “Trong kỷ nguyên số, Hallyu (Hàn lưu) không chỉ là hiện tượng văn hóa toàn cầu, mà còn là cơ hội để đổi mới cách giảng dạy tiếng Hàn; và nếu được khai thác đúng cách, Hallyu sẽ trở thành cầu nối hiệu quả giữa lớp học và thế giới.

Chủ đề hội thảo “Hàn lưu và Giảng dạy ngôn ngữ, văn hóa Hàn Quốc trong kỷ nguyên số” không chỉ mang tính thời sự, mà còn phản ánh những trăn trở chiến lược trong đào tạo ngôn ngữ, văn hóa ở thời đại số - nơi việc giảng dạy ngôn ngữ và văn hóa không chỉ là truyền đạt, mà còn là kết nối. Kết nối giữa con người – giữa nền văn hóa – và giữa các hệ thống giáo dục đang ngày càng đa dạng và linh hoạt.”

luong-minh-sam-7r300155.jpg
Thầy Lương Minh Sâm – Chủ tịch Hội đồng trường Trường Đại học Đông Á. Ảnh: NTCC.

Hội thảo quy tụ hơn 50 bài nghiên cứu trải rộng trên nhiều lĩnh vực như giáo dục tiếng Hàn, biên – phiên dịch, cùng các nội dung liên quan đến văn hóa và nhiều lĩnh vực đa dạng khác đến từ hơn 100 các giáo sư, các nhà nghiên cứu, nghiên cứu viên và giảng viên tại Hàn Quốc, Việt Nam, Nhật Bản, Trung Quốc,...

Hội thảo diễn ra xuyên suốt ngày 14/6 với các phần trình bày báo cáo và các phiên tham luận song song, tập trung những phân tích chuyên môn sâu và đề xuất giải pháp trong lĩnh vực giảng dạy ngôn ngữ, văn hóa Hàn Quốc và lĩnh vực đào tạo biên - phiên dịch có thể kết nối và phát triển hơn nữa trong thời đại kỷ nguyên số.

Trong đó, ngay tại phiên khai mạc là các báo cáo tham luận về Hiện trạng và hướng phát triển của đào tạo Hàn Quốc học ở Việt Nam; Chiến lược tăng cường tính bền vững trong việc học tiếng Hàn vượt ra ngoài Hallyu – Biến sức hấp dẫn của Hallyu thành động lực học tập; báo cáo chuyên đề về Hàn lưu và phương hướng giảng dạy ngôn ngữ - văn hóa Hàn Quốc trong kỷ nguyên số.

Tiếp đó là các phiên trình bày tham luận song song tại 14 tiểu ban chuyên sâu về giảng dạy ngôn ngữ và văn hoá Hàn Quốc, về ứng dụng kỹ thuật số trong giảng dạy tiếng Hàn, chương trình đào tạo, giáo trình và phương pháp giảng dạy, biên – phiên dịch, giáo dục liên văn hoá…

tham-luan-2-7r300343.jpg
Nghiên cứu viên trình bày tham luận tại Hội thảo. Ảnh: NTCC.

Tại chương trình, hai hợp tác về giáo dục và trao đổi học thuật, phát triển giảng dạy tiếng Hàn cũng được ký kết. Trong đó, hợp tác giữa Trường Đại học Đông Á và Hiệp hội quốc tế Nghiên cứu Ngôn ngữ và Văn hoá Hàn Quốc thúc đẩy các hoạt động nghiên cứu và giáo dục quốc tế, trao đổi thông tin và tài liệu nghiên cứu, phối hợp tổ chức các chương trình giao lưu và hội thảo quốc tế,...

Trường Đại học Đông Á và Hiệp hội Quốc tế Biên phiên dịch Tiếng Hàn cũng ký kết hợp tác phát triển chương trình giảng dạy tiếng Hàn, tham gia các dự án đồng nghiên cứu, trao đổi tài liệu học thuật, thúc đẩy việc thực hiện các kỳ thi kiểm tra đánh giá về biên - phiên dịch tiếng Hàn tại Việt Nam.

ky-ket-hh-qt-bien-phien-dich-dsc03230.jpg
Đại diện Trường Đại học Đông Á và đại diện Hiệp hội Quốc tế Biên phiên dịch Tiếng Hàn ký kết hợp tác. Ảnh: NTCC.

Tại phiên khai mạc, 164 đầu sách tiếng Hàn cũng được các nhà xuất bản Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park trao tặng đến khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Hàn Quốc Trường Đại học Đông Á và một số trường đại học có đào tạo ngành Ngôn ngữ Hàn Quốc tại khu vực miền Trung.

Đây là nguồn tài nguyên học liệu phục vụ công tác giảng dạy và nghiên cứu ngôn ngữ, văn hoá Hàn Quốc và biên - phiên dịch tiếng Hàn, góp phần nâng cao chất lượng đào tạo tại các trường đại học.

trung-bay-sach-7r300332.jpg
164 đầu sách tiếng Hàn được trao tặng trong Hội thảo. Ảnh: NTCC.

Tiến sĩ Phan Hoàng My Thương – Trưởng khoa Khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Hàn Quốc, Trường Đại học Đông Á chia sẻ:

"Với chủ đề “Hàn lưu và Giảng dạy ngôn ngữ, văn hóa Hàn Quốc trong kỷ nguyên số”, Hội thảo quốc tế lần thứ 39 năm nay tập trung làm rõ những thuận lợi và thách thức trong bối cảnh thời đại số, những vấn đề đặt ra trong công tác giảng dạy và đào tạo ngôn ngữ – văn hóa Hàn Quốc cũng như biên phiên dịch tiếng Hàn.

Qua đó, giúp các nhà nghiên cứu và giảng viên có cái nhìn sâu sắc, thực tiễn hơn về khả năng tích hợp giữa hai lĩnh vực – giảng dạy và dịch thuật – thông qua sự hỗ trợ của công nghệ hiện đại, từ đó mở ra những phương thức tiếp cận mới, giúp người dạy và người học thích ứng hiệu quả hơn với yêu cầu của thời đại số.

Đồng thời còn là cơ hội để tăng cường sự kết nối, mở rộng mạng lưới hợp tác học thuật cởi mở giữa cộng đồng các giảng viên, nhà nghiên cứu tại Việt Nam với các giáo sư, chuyên gia đến từ Hàn Quốc, Việt Nam, Trung Quốc, Nhật Bản...”.

Hồng Linh