|
Làn sóng biểu tình chống Nhật ở Trung Quốc bắt đầu bùng nổ mạnh khi chính phủ Nhật Bản quyết định quốc hữu hóa các hòn đảo tranh chấp trên biển Hoa Đông. |
|
Các cuộc biểu tình nhằm mục tiêu phá hủy của các sản phẩm của Nhật Bản (thậm chí đang do người Trung Quốc sở hữu) và các doanh nghiệp (cũng thường được những người Trung Quốc sở hữu và điều hành). |
|
Mức độ thiệt hại đã lên đến mức cao chưa từng thấy khi toàn bộ các nhà máy, đại lý xe hơi, siêu thị và cửa hàng đã được bị đốt cháy, đập vỡ, đột nhập và cướp phá. |
|
Tác động của những vụ biểu tình này chưa có báo cáo chính xác, nhưng thiệt hại chắc chắn không nhỏ. |
|
Cảnh sát cơ động Trung Quốc phải lập hàng rào an ninh để bảo vệ các cơ quan, doanh nghiệp trọng yếu của Nhật Bản trên địa bàn |
|
Xế hộp bị đập phá không thương tiếc chỉ vì chúng xuất xứ hoặc mang thương hiệu Nhật Bản, nhưng là tài sản của chính dân Trung Quốc. |
|
Khu nhà của hãng Mitsumi Nhật Bản đã phải trải qua những ngày bất ổn. |
|
Khói đen nghi ngút một góc trời Trung Quốc khi đoàn người biểu tình quá khích đốt phá nhiều nơi. |
|
Lực lượng cảnh sát được huy động dàn hàng ngăn chặn làn sóng biểu tình. |
|
Nhà xưởng, cửa hàng của hãng Toyota và Nissan Nhật Bản tại Trung Quốc bị dân biểu tình Trung Quốc đốt phá. |
|
Các nhà hàng Nhật Bản tại Trung Quốc phải treo cờ và biểu ngữ để tránh người biểu tình đập phá. |
|
Nhìn từ trên cao, dòng người biểu tình chật kín những con phố Trung Quốc. |
|
Công ty Jusco của Nhật bị những người biểu tình bịt kín lối vào. |
|
Đám đông biểu tình đốt phá nhiều cơ sở. |
|
Cảnh tượng đổ nát trong một cửa hàng bán đồ Nhật Bản. |
|
Chiếc xe hơi thương hiệu Nhật Bản bị lật ngửa bụng vì sự tức giận của dân biểu tình Trung Quốc. |
|
Những tòa nhà trở thành mục tiêu tấn công, châm hỏa. |
|
Nhưng cũng chính những vụ châm hỏa đốt phá này có thể châm ngòi cho một sự căng thẳng kéo dài hơn nữa trong quan hệ Nhật - Trung. |
|
Một người biểu tình Trung Quốc quá khích đập phá cửa, trong khi những người khác thì đứng hò reo. |
Anh Vũ (Nguồn Rocketnews24)