Tân Tổng thống Hàn Quốc: Tôi được gả cho đất nước!

19/12/2012 22:35
Hồng Thủy (Nguồn Yonhap)
(GDVN) - Là phụ nữ độc thân, Park Geun-hye nói rằng bà được "gả" cho đất nước này và cam kết sẽ chỉ nghĩ đến hạnh phúc cho người dân Hàn Quốc.
Hãng thông tấn Hàn Quốc Yonhap ngày 19/12 đưa tin, bà Park Geun-hye, con gái lớn của cố Tổng thống Park Chung-hee đã quay trở lại điện Cheongwadae sau 33 năm rời khỏi đây vì bà đã trở thành nữ Tổng thống đầu tiên trong lịch sử Hàn Quốc.

Bà Park Geun-hye, người sẽ bước sang tuổi 61 vào tháng Hai tới, đã trải qua cuộc chiến lâu dài và khó khăn để giành được ghế Tổng thống Hàn Quốc. Mặc dù kết quả kiểm phiếu cuối cùng vẫn chưa được công bố, nhưng Tổng thống đương nhiệm Lee Myung-bak đã gửi điện chúc mừng người phụ nữ sẽ kế nhiệm mình.

Tân Tổng thống Hàn Quốc là một phụ nữ, bà Park Geun-hye
Tân Tổng thống Hàn Quốc là một phụ nữ, bà Park Geun-hye

Nổi tiếng là một nữ chính trị gia nguyên tắc và đáng tin cậy, những hành động của bà đã chứng minh điều đó. Cho đến tối hôm qua 18/12 trước khi cuộc bầu cử Tổng thống diễn ra, bà vẫn xuất hiện và mạnh mẽ kêu gọi cử tri ủng hộ mình.

Sau 15 năm hoạt động với vai trò của một Nghị sĩ Quốc hội, thành công chính trị của tân Tổng thống Hàn Quốc có thể kể ra như xây dựng trung tâm thành phố Sejong, điều mà nội các Tổng thống Lee Myung-bak đã kế thừa từ chính quyền trước đó nhưng lại cố gắng hủy bỏ.

Tuy nhiên có những chỉ trích từ một nhóm cử tri Hàn Quốc liên quan tới vấn đề lịch sử xung quanh 18 năm cầm quyền của cha cô, một Tổng thống được cho là độc tài.

Park Geun-hye sinh năm 1952, là chị cả của 2 người em và cùng gia đình chuyển vào điện Cheongwadae đầu năm 1964 ngay sau khi cha bà lên nắm quyền sau một cuộc đảo chính quân sự do ông tổ chức vào năm 1961.

Bà Park Geun-hye cảm ơn các cử tri đã bỏ phiếu ủng hộ
Bà Park Geun-hye cảm ơn các cử tri đã bỏ phiếu ủng hộ

Cố Tổng thống Park Chung-hee được đánh giá cao về thành tích giúp Hàn Quốc công nghiệp hóa nhanh chóng, khôi phục và phát triển nền kinh tế từ điều kiện vô cùng khó khăn do cuộc chiến tranh Triều Tiên 1950-1953 gây ra.

Tuy nhiên cũng không ít người chỉ trích ông Park Chung-hee về sự tàn bạo đối với nền dân chủ.

Sau khi học xong trung học trong thời gian sống tại điện Cheongwadae, Park Geun-hye đã theo học đại học Sogang tại Seoul vào năm 1970, chuyên ngành công nghệ điện tử, một thành tích đáng nể đối với một cô gái Hàn Quốc ở thời điểm đó.

18 năm sau khi cha bà, Tổng thống Park Chung-hee bị ám sát bởi một thuộc hạ của chính ông năm 1979, Park Geun-hye đã phải chịu đựng sự phản bội của nhiều phụ tá gần gũi của cha mình, tân Tổng thống Hàn Quốc viết trong hồi ký. Nhưng Park Geun-hye vẫn quyết tâm theo đuổi con đường chính trị.

Dân Hàn Quốc ăn mừng đón chào tân Tổng thống
Dân Hàn Quốc ăn mừng đón chào tân Tổng thống

Năm 1997, Park Geun-hye gia nhập đảng Quốc đại (GNP), tiền thân của đảng Saenuri, tháng 4 năm sau bà giành được 1 ghế Nghị sĩ tại quê hương mình, Daegu và nhanh chóng thăng tiến lên đội ngũ hàng đầu của đảng này.

Tuy nhiên do bất đồng về quan điểm chính trị khi yêu cầu cải cách bà đưa ra bị đảng Saenuri từ chối, năm 2001 bà lập ra một đảng mới. Tháng 5/2002, bà Park Geun-hye đã sang Bắc Triều Tiên gặp nhà lãnh đạo Kim Jong-il.

Khi yêu cầu cải cách của bà được đáp ứng, Park Geun-hye đã quay trở lại đảng GNP và tiếp tục chứng minh khả năng lãnh đạo của bà bằng hàng loạt chiến thắng trong các cuộc bầu cử quốc hội.

Tân Tổng thống Hàn Quốc nói rằng bà tôn trọng cha mình nhất trong số tất cả các chính trị gia vì ông yêu đất nước mình hơn bất cứ ai, mặc dù bị mắc kẹt giữa các nguyên tắc của mình trong vai trò là nhà lãnh đạo.

Park Geun-hye gặp nhà lãnh đạo Bắc Triều Tiên Kim Jong-il trong một nỗ lực hàn gắn dân tộc
Park Geun-hye gặp nhà lãnh đạo Bắc Triều Tiên Kim Jong-il trong một nỗ lực hàn gắn dân tộc

Là phụ nữ độc thân, Park Geun-hye nói rằng bà được "gả" cho đất nước này và cam kết sẽ chỉ nghĩ đến hạnh phúc cho người dân Hàn Quốc.

Cuối cùng thì người dân Hàn Quốc đã cho Park Geun-hye một cơ hội để thực hiện điều đó với mong mỏi bà sẽ thực hiện lời hứa đại đoàn kết dân tộc và làm lành những vết thương của những người đã phải chịu dưới thời cha bà cầm quyền.
Hồng Thủy (Nguồn Yonhap)