Hàng loạt các nhà bán lẻ tại Anh đã quyết định đồng loạt giảm giá 50% trong nỗ lực lôi kéo người dân tích cực mua sắm trong bối cảnh mọi người ngày càng thắt chặt hầu bao vì ảnh hưởng của suy thoái kinh tế toàn cầu.
|
Người dân tranh mua nước hoa giảm giá tại cửa hàng Desperate của hệ thống bán lẻ Selfridges ở London. |
Các cửa hàng mở cửa từ 6 giờ sáng đến 10 giờ tối ngày 26/12 để phục vụ người mua sắm. Dự kiến, sẽ có khoảng 10 triệu người chi tiêu ước tính từ 3 triệu đến 4,8 triệu bảng trong một ngày đại giảm giá. Một khoản doanh thu khoảng 500 triệu bảng nữa đến từ dịch vụ bán hàng trên mạng.
|
Khách hàng tranh giành những hộp nước hoa giảm giá. |
Trong ngày này, tại phố Oxford - thánh địa bán lẻ của London - người ta dễ dàng nhận thấy đám đông hàng trăm người xếp hàng chật kín trên vỉa hè, phía trước những cửa hàng lấp lánh. Họ đến từ khắp nơi trên nước Anh và thậm chí là cả hàng ngàn du khách nước ngoài, trong đó phần đông đến từ Trung Quốc. Một người đàn ông Trung Quốc cho biết, đây là một cơ hội để anh có thể mua được những món đồ tốt với giá rẻ.
|
Selfridges đã thu được 1,5 triệu bảng Anh chỉ trong 1 giờ bán hàng giảm giá đầu tiên. |
Khi những cánh cửa mở ra, hàng ngàn người xông vào bên trong và lao tới những chiếc kệ đặt những món đồ mà họ đã nhắm từ trước.
|
Khi những cánh cửa của Selfridges mở ra, hàng ngàn người đã ùa vào tranh mua những món hàng họ đã nhắm mục tiêu từ trước. |
Sue West, giám đốc điều hành Selfridges cho biết, túi xách và quần áo nam là những món hàng bay ra khỏi kệ nhanh và nhiều nhất trong chuỗi các cửa hàng ở West End của họ. Trong số những người xếp hàng tại đây có tới 60-70% là nam giới.
|
Giầy nữ cũng là một trong số các mặt hàng được bán chạy nhất trong ngày Boxing Day. |
Tính đến 11 giờ trưa, lượng người mua sắm đã tăng 31,3% so với ngày Boxing Day năm ngoái. Dự kiến con số khách mua sắm sẽ đạt được 800.000 và chi tiêu khoảng 50 triệu bảng vào cuối ngày.
|
Một phụ nữ đang hướng về các kệ giầy. |
|
Một nhân viên bán hàng của Selfridges tranh thủ mua sắm trong ngày giảm giá. |
|
Những chồng hàng mang ra đến đâu được người mua tranh giành lấy hết đến đấy. |
|
Selfridges cho biết, túi xách và quần áo là những mặt hàng bán chạy nhất. |
|
Người dân xếp hàng bên ngoài một cửa hàng của Selfridges tại Oxford trước giờ mở cửa. |
|
Theo Selfridges, 70% người mua sắm là nam giới. |
|
Người mua sắm đổ xô xuống phố Oxford, Bond Street và Regent. |
|
Người mua sắm đợi đến giờ mở cửa (6 giờ sáng) tại trung tâm Queensgate ở Peterborough. |
|
Kỷ lục 10 triệu người mua sắm dự kiến sẽ chi ước tính khoảng 3-4,8 triệu bảng trong 1 ngày giảm giá. |
|
Các cửa hàng của hệ thống bán lẻ Next cũng được bao vây bởi lượng lớn khách hàng. |
|
Những cô gái này là những người đầu tiên được vào cửa hàng Next tại trung tâm bán lẻ Birstall Retail Park ở Leeds. |
|
Người mua hàng đổ vào một cửa hàng bách hóa của Selfridges ở London. |
|
Người dân bắt đầu săn lùng hàng giá rẻ tại một cửa hàng của Selfridges |
|
Khách hàng xông vào bên trong cửa hàng Harvey Nichols khi nó bắt đầu được mở cửa lúc 10 giờ. |
|
Đối với những tín đồ mua sắm, phải giành được cơ hội vào cửa hàng đầu tiên mới là tốt nhất. |
|
Đám đông xếp hàng chờ mở cửa tại cửa hàng Next ở Wallsend, North Tyneside. |
|
Một cửa hàng bán quần áo giảm 50% của Next đông nghịt phụ nữ. |
|
Trung tâm mua sắm West Quay trên đường Southampton, Hampshire. |
|
Luke McCarthy (trái) và em trai Nathan xách các túi đồ mua ở Next trong ngày giảm giá tại Southampton. |
|
Những người mua sắm khoe thành quả của họ tại Trung tâm Highcross ở Leicester. |
|
Đám đông xếp hàng bên ngoài cửa hàng Harrods trước giờ mở cửa.. |
Nguyễn Hường (nguồn Daily Mail)