BLV VTV2 'bình loạn' SEA Games, khán giả 'nhặt sạn'

08/11/2011 15:51 Theo Tuổi trẻ
Trước hết, với tư cách một người hâm mộ bóng đá, tôi xin cảm ơn VTV2 về việc đã phục vụ tốt người xem ở hai trận đấu đầu tiên của U-23 Việt Nam tại SEA Games.
Trước, giữa và sau mỗi trận đấu, VTV2 đều tổ chức bình luận, dự đoán của các chuyên gia giúp người xem có thêm thông tin, thêm nhiều góc nhìn.

Tuy nhiên, giá như bình luận viên của hai trận đấu này kiềm chế hơn, sử dụng từ ngữ chính xác hơn thì bữa tiệc sẽ không rơi vào tình trạng “thực khách nhai phải sạn”!

“Hạt sạn” đầu tiên tôi muốn nói là vị trí của người bình luận. Khán giả chúng tôi có thể bày tỏ sự yêu - không yêu đội nhà, đội đối phương kiểu gì cũng được (với điều kiện chỉ trong nhà thôi), nhưng người bình luận phải giữ được tinh thần khách quan tối thiểu. Xin đơn cử ở trận Việt Nam - Philippines, lúc cầu thủ số 10 của đội bạn đánh đầu phản lưới nhà, bình luận viên đã hét lên rằng: “Công lý đã được thực thi!”. Thật ra trước đó cầu thủ của ta kém nên không ghi được bàn, chứ đội bạn có làm gì xấu đâu mà khi thấy họ thua một bàn không đáng, ta phải reo mừng đầy ác cảm như vậy.

“Hạt sạn” thứ hai là trong trận Việt Nam - Myanmar, bình luận viên liên tục chê trách đội bạn đặt một chiếc xe buýt hai tầng trước cầu môn. Nên nhớ ta mạnh hơn họ, ta chủ động ép họ, đẩy họ vào thế phòng thủ. Myanmar không giống như Philippines ở AFF Cup 2010. Đó là họ không chủ động tử thủ. Không lẽ bị ép sân mà cầu thủ vẫn cứ lang thang ở tuyến trên để cầu thủ Việt Nam ghi bàn thì mới là bóng đá đẹp sao?

“Hạt sạn” thứ ba là bình luận viên không phân biệt được sự khác biệt của hai từ “sai số” với “sai sót”. Để nói về một Xuân Hiếu lần đầu đá ở vị trí hậu vệ biên nhưng không mắc phải sai sót nào, bình luận viên liên tục nói “Xuân Hiếu không sai số”!

Còn nhiều nữa, nhưng tôi chỉ xin nêu ba ví dụ trên và mong bình luận viên hãy cẩn trọng hơn nhằm hoàn thiện bữa tiệc thịnh soạn cho người xem.
Theo Tuổi trẻ